内容摘要:
关键词:
作者简介:
摘 要:文章追溯了“宗主权”一词中文翻译的出现过程,指出该词是伴随着日本国际法著述的引入,出现于清末,进而认为中国传统藩属体系与近代西方国际法宗主国一属国关系体制不同,后者代表了当时国际社会强势规则,清朝传统藩属体系在进入国际社会时,不得不受其挑战而进行调适。在这一过程中,由于清朝对“宗主权”认识迟钝、国力衰弱、列强侵占等因素,无法最终依据当时西方国际法规范对与越南、朝鲜等国的传统藩属关系进行重新确立,而传统藩属体系逐渐被解体。当“宗主权”、“宗主国”等词语进入中文成为固定的术语时,后世学人开始用这些词语重新书写历史,由此产生了“宗藩关系”等词语。
【作 者】刘清涛
【作者单位】中国社会科学院中国边疆研究所,100005
【期 刊】《中国边疆史地研究》 2017年第1期
【关 键 词】宗主权 宗主国 藩属体系 宗藩关系 近代外交 越南 朝鲜








