首页 >> 本网首发 >> 图片新闻
同捷克作家谈文学
2016年05月12日 10:29 来源:中国社会科学报 作者:高兴 字号

内容摘要:同捷克作家谈文学?筵高兴布拉格的街巷大多是石子路,富有韵味,尤其是在下着细雨的时刻。在这块诞生了卡夫卡、哈谢克、恰佩克、赫拉巴尔等文学大师的土地上,我走走停停,脑海中不断闪出赫拉巴尔或塞弗尔特们的文字。同捷克作家谈文学,轻松随意却令人玩味。克里玛夫人海伦娜是捷克著名心理医生,正忙于照顾病人。我应邀参加并发言,主题是“捷克文学在中国”。捷克学者听后感到兴奋,同时又觉得惭愧,相比之下,捷克读者对中国文学的了解实在太有限了。在昆德拉故乡谈昆德拉昆德拉的故乡布尔诺是捷克第二大城市。与布尔诺分院捷克文学所副所长杰里·特拉伏尼切克先生共进午餐。特拉伏尼切克承认,捷克文坛现状总体上令人失望。

关键词:克里玛;赫拉巴尔;昆德拉;捷克作家;布拉格;捷克文学;初恋;女人;学者;诺贝尔文学奖

作者简介:

  布拉格的街巷大多是石子路,富有韵味,尤其是在下着细雨的时刻。路面泛着一层光,仿佛城市的灵魂。在这块诞生了卡夫卡、哈谢克、恰佩克、赫拉巴尔等文学大师的土地上,我走走停停,脑海中不断闪出赫拉巴尔或塞弗尔特们的文字。感觉到处都是文学。同捷克作家谈文学,轻松随意却令人玩味。

  平静温和的克里玛

  见小说家伊凡·克里玛。老人年届八十,但精神矍铄。在他宽敞的别墅里,我们的交谈流畅而愉快。我主编的“克里玛系列”就放在他书架显要的位置上。他说能面向中国读者,对他意义重大。至今,他已有十几本书被译成了中文。其中就有他自己相当看重的《我的疯狂世纪》。

  我说:“尽管经历坎坷,您却总是那么平静。”克里玛说:“平静能保护自己的心境。捷克20世纪50年代最为糟糕。其他时候生存都没问题。我完全可以定居国外,但最终还是坚持回到祖国。这里,我用母语写作,自如而舒服,而且生活在亲人和朋友中。政治高压时期,我一无所有,但有大量的时间可以写作。”

  克里玛夫人海伦娜是捷克著名心理医生,正忙于照顾病人。老人便亲自动手招待我。他建议喝点红酒。我说还是茶吧。他说他有印度红茶。于是亲自去厨房沏茶。喝茶,一定要有茶点。他特意摆上了两种饼干。他的温和、谦卑和平静,让我觉得特别亲切,没有丝毫的隔膜。他乐于与人对话,你说话时,他会专注地倾听。

  克里玛小说中的女性大多优雅、美好。我说您是位尊重女性的作家。他说没错,事实上,我同女人相处得更好。他坦承生命中有过好几位出色的女人。妻子海伦娜就特别优秀。同男人,你顶多谈谈足球,可同女人,你可以谈论生活中的一切,老人笑着说。他的好几部小说都是献给心上的女人的。

  我译过克里玛的《我的初恋》,是部短篇小说集。你最喜欢哪篇,他问。我说《米里娅姆》和《真话游戏》。他说那都是他生命中真实的故事。《米里娅姆》中的初恋故事发生在集中营。当人处于饥饿状态时,食品便最最重要。而一个能多给你食品的姑娘,你肯定会爱上她的。初恋就这样同饥饿连接在了一起。

  机会难得,我想拍些照片。可以吗,我问克里玛。当然,他说。他很配合,换了好几种姿势。还建议到饭厅拍几张,那里光线更好。桌上摆着一束鲜花,两天前,他刚刚过完生日。他特别善解人意,说我们该合影留念。可屋子里就我们两人。他说孙女海娜就住在隔壁,他可以请她来帮帮忙。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
11111.jpg
22222.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们