内容摘要:南开新闻网讯(通讯员代龙飞学生记者李劲然)11月28日,中国社会科学院文学研究所所长、《文学评论》主编陆建德研究员受邀做客由南开大学研工部主办、外国语学院承办的“走进中国名刊”系列活动,为在场师生做了《当代价值与重写经典》的讲座报告。
关键词:经典;中国社科院;学者;南开大学;文学
作者简介:
南开新闻网讯(通讯员 代龙飞 学生记者 李劲然)11月28日,中国社会科学院文学研究所所长、《文学评论》主编陆建德研究员受邀做客由南开大学研工部主办、外国语学院承办的“走进中国名刊”系列活动,为在场师生做了《当代价值与重写经典》的讲座报告。
陆建德分析了名著改写在中国语境下的重要性。陆建德指出,中国有一种“崇尚经典,‘顶礼膜拜’”的历史传统,严复在1906年青年会《教育新法》的演讲中提到,国人认为圣人的话即是真理,无需追问,具有天然的正确性。然而“叙述者”往往是不可靠的,作者会对材料进行主观的筛选加工,并且文学作品中的“我”可能仅仅是一个参与事件的文学角色。把“诗歌当信史”是一种普遍的误读。
陆建德又以库切改编《鲁滨逊漂流记》写成的《福》为例,具体分析了改写的意义。他认为,库切的改写“不是单纯的怀疑主义”也不是“无政府主义的解构游戏”,而有着对“星期五”弱势群体的同情和人文关怀。他还原了原著中“被刻意压制的声音”从而“弥补了经典本身可能的残缺”。因而这种改写,是在用“重写”向前辈表示敬意,并与前辈作者沟通对话。
陆建德认为在阅读经典时的一个“广泛的谬误”就是出于一种“文化惯性”把经典“照单买下”,不管是阅读历史故事还是文学作品都应该尝试换个角度思考,并发问是否应该如此,避免对经典的庸俗解读,避免对人物简单的善恶二分。







