内容摘要:中国社会科学网讯(记者陈静)3月 24日,《钱锺书手稿集?外文笔记》出版座谈会在商务印书馆举行。2000年,杨绛先生与商务印书馆达成协议,将钱锺书先生的全部读书笔记汇编为《钱锺书手稿集》,分《容安馆札记》《中文笔记》《外文笔记》三个部分,陆续影印出版。商务印书馆总经理于殿利认为,出版钱锺书先生的全部读书笔记,造福社会,嘉惠学林,是对商务印书馆百余年来“昌明教育,开启民智”宗旨的继承,是对商务印书馆“服务教育、引领学术、担当文化、激动潮流”出版理念的彰显。”知名学者陆谷孙先生说:“钱锺书的《外文笔记》可算是大学问家读书时候第一手的‘实时’(real-time)观感记录,其中有些或许已经写入《管锥编》等著作,更多的可能不及整理而散落至今,不为人知。
关键词:钱锺书;外文笔记;出版;先生;商务印书馆;整理;锺书手稿;学者;杨绛;学术
作者简介:
中国社会科学网讯(记者 陈静)3月24日,《钱锺书手稿集·外文笔记》出版座谈会在商务印书馆举行。国家出版基金规划管理办公室主任陈亚明、中国出版传媒股份有限公司副总经理樊希安、中国社会科学院文学研究所所长陆建德等出席了座谈会。
历经15年终成完璧
钱锺书先生是享誉海内外的当代中国著名学者和作家,一生酷爱读书,数十年学术生涯留下了数量惊人的读书笔记。这些笔记体现了钱先生不趋时、不逐利,竭尽毕生精力读书、思考、做学问的学者人格,是他留给后世丰富而珍贵的文化遗产。2000年,杨绛先生与商务印书馆达成协议,将钱锺书先生的全部读书笔记汇编为《钱锺书手稿集》,分《容安馆札记》《中文笔记》《外文笔记》三个部分,陆续影印出版。《容安馆札记》(全三册)、《中文笔记》(全二十册)已先后于2003年和2011年出版,引起学术界、文化界的关泛关注。而《外文笔记》的篇幅相当于前两部分总和,是现存钱锺书先生读书笔记中分量最重、内容最丰富、价值最可观的部分,约35000页,共211个笔记本,涉及英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语等7种西方语言,题材包括哲学、语言学、文学作品、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等众多领域。2013年,《钱锺书手稿集·外文笔记》经国家新闻出版广电总局立项,国家出版基金资助,成为商务印书馆组织承担的一项标志性出版工程。
《钱锺书手稿集·外文笔记》在编纂过程中,由外国专家根据原稿的形制、书写时间、内容,分为六辑。第一辑于2014年4月出版。2015年底《钱锺书手稿集·外文笔记》(全四十八册,附一册)全部出齐。与此同时,这套历经15年,涵盖72卷册的《钱锺书手稿集》也终成完璧。
再现手稿风貌
钱锺书先生去世后,读书笔记由杨绛先生精心保管,并进行了清点和整理。钱锺书先生年轻时就是攻读和讲授外国文学的,之后因为各种原因长期借调从事其他工作,但他从未停止对外国文学的阅读和研究,写了大量笔记,其中积累了很多材料和理念,更有将古今中外的书籍互相比较参证,融会贯通所获得的心得,总想有朝一日整理条贯,用英文写一部论外国文学的著作,但始终未能如愿。对他来说,这些笔记或许“没用了”。但杨绛先生始终认为:“他一生孜孜矻矻积聚的知识,对于研究他学问和研究中外文化的人,总该是一份有用的遗产。” 事实上,《外文笔记》不仅是钱锺书先生读书治学的重要资料,也是至今罕见保存完整的现代学术大师治学研究的珍贵史料。《外文笔记》数十年被钱锺书、杨绛夫妇宝于箧内,后又悉数捐藏于清华大学档案馆,其真实面目得见者极少,这次影印出版是这批珍贵资料得以面世的良机,对学术界的意义不言自明。
商务印书馆为担当大师与读者的桥梁,做了大量准备工作。立项之初,便聘用专人、购置专门设备对手稿进行仔细扫描。在编校过程中,对扫描中容易忽略的封面、封底、内封、信封、包装纸袋、甚至散页部分打包用的纸均反复核对,力求做到片纸无遗,完整再现。《外文笔记》是钱锺书先生读书过程的动态反映,其珍贵性和独到性也在于此,尤其是钱先生反复阅读和整理时留下的箭头、连线、小字批语、序号,甚至是多如牛毛的铅笔下划痕迹,是精确反映钱先生阅读和研究思考状态的珍贵细节。然而,由于数十年的时光和多次长途辗转,原稿纸墨质量已经很差,很多线条近距离阅读也难以辨认。编校人员反复确认每一处标记,数千张图片都经过补扫和修图的技术人员多次调试,做到了完整精确地再现原稿的所有细节,使无法接触到原稿的读者和研究者能够最大限度地利用这份珍贵资料,从细节中感受钱锺书先生学问的博大精深,体会钱先生融会在每一处标记中的思考和领悟。
商务印书馆总经理于殿利认为,出版钱锺书先生的全部读书笔记,造福社会,嘉惠学林,是对商务印书馆百余年来“昌明教育,开启民智”宗旨的继承,是对商务印书馆“服务教育、引领学术、担当文化、激动潮流”出版理念的彰显。







