首页 >> 文学 >> 笔会
裹粽子,包粽子
2016年06月10日 00:00 来源:文汇报 作者: 字号

内容摘要:当今上海,柏万青阿姨是个家喻户晓的公众人物。或许不要几十年,籴、粜、兑、撺等动词,在上海方言口语、书面语中将不复存在,统统归让给“买”和“卖”了。

关键词:粽子;包粽子;上海;闲话;动词

作者简介:

  当今上海,柏万青阿姨是个家喻户晓的公众人物。她处理他人家庭矛盾的热心肠,以及调解水平等为人称道。前不久,我还听到了她用上海闲话做广告的声音,内容是关于购买大米的。我兴趣不在她推荐的某个品牌大米,而在她最后说的那句话:请大家去买米。

  这句话不管是用普通话念还是用上海方言讲,大家都听得懂。我从这句话想到了上海话应该怎么讲? 咦,前面不是说她用上海闲话做的广告吗? 是的。但这句话还可以用另一种更“上海”的上海闲话来讲,那就是:“请大家去籴米”。“买”和“籴”有区别吗? 有的。它涉及到上海方言中的特色动词。

  上海闲话的动词数量之多,远超普通话,几乎可以说,凡生活中有一个动作就有一个表示这个动作的词语。且词义精确到位,当你知道这个动词的词义后,就会感到非它不可。就拿“籴”(读沪语音“笛”) 字来说,从“入米”字形就可理解其词义:把米买回来。日常使用中,买进粮食类有关的物品都用“籴”,如籴米、籴饲料、籴米糠、籴种粮 (种子) 等。那么卖出粮食类有关的物品呢? 上海闲话中也有个动词:“粜”,如粜谷、粜麦、粜油菜籽等。方言中还有“初一籴米,廿八吃起”的俗语,批评寅吃卯粮、前吃后空的事和人。这样一说,“籴”同“买”有没有区别就清楚了。籴、粜二字也不限于上海地区有,其他吴语地区也有,使用地域较广。但在上海,市区早已消失不用,在农村,年纪大的,不管识字或不识字者仍在用,年轻人用的就少了。

  上海方言“买”的动词中,还有个“兑”字,有的词典解释说,买卖贵重的商品、尤指金银首饰时称“兑”,书证也是用购买金器的例句。其实此释义不完全确切。1970年代第一批上海牌手表供应上海农村时,父母亲会对自家小囡说:去“兑”只手表。120元一只的上海牌全钢手表当时的确属贵重物品,“兑”字用在这里没有错。可去“买”一只价格便宜的镬子时,农村里也说“兑只镬子”的。等到去买铁搭锄头时,又不称“兑”而称“买”的。为什么会这样用呢? 说不清楚,反正是老祖宗传下来一直是这样的,也没有人用错过。

  如果把较多物品一起卖出或买进,普通话中只有趸卖、趸买,反正离不开“卖”或“买”字。上海闲话中却另有一个动词:“撺”———没有出现“买卖”二字而实为买卖。1970年代开始,允许农民上自由市场出售农产品了。春天时,他们将豌豆、蚕豆,到夏天,还有黄金瓜和各种蔬菜送到上海各个菜场,然后一注一注分卖给人家。可有的人没有时间这样出售,就一起卖给小贩,方言就叫“撺脱 (即‘卖掉’)”,当然价格比零卖要低一些。有人就专门做小贩,“买进”别人“撺脱”的蔬菜,这也叫“撺”,然后零碎卖出,我们这里就有人把“撺水小菜 (蔬菜) 来卖”,从中赚取差价当作每天工作的。

  这些表义精确的买卖类动词,不是现在才有的,如“撺”字,在我的阅读范围里,明末清初的文献中看到过好几例,如他“到各店去发货,谁想人都嫌货不好,一箱也不要,只得折了许多本钱,滥贱的撺去。”这是李渔小说 《无声戏》 中的例句,说的是把店里所有存货“折 (蚀) 本”“撺”给别人。

  老祖宗传下来的方言,这二三十年间变化明显,之一是掼在一边不用,例子举不胜举,连“裹粽子、裹馄饨”,也全改成“包”了。有趣的是,历史文献中“粽子”有“角黍”的不同叫法,但“裹粽子、裹角黍”从未被说成“包粽子、包角黍”的。搞笑的是,常常看到电视台记者采访,大妈大嫂们明明说的是“裹粽子”,到记者嘴里和打出的字幕上全都变成了“包粽子”。这种场景,每年都能看到几趟,我真怀疑他们是不是不认识“裹”字? 这些变化看似无关紧要,实际上反映两个情况:一是正宗的方言保存在农村,二是方言传统词语不断遭挤压、异化、遗忘、丢弃、缩减,几百年来一直使用着的色彩斑斓、分工明确的词语 (不限于特色动词),大幅度地被“裁减”,且势不可挡。或许不要几十年,籴、粜、兑、撺等动词,在上海方言口语、书面语中将不复存在,统统归让给“买”和“卖”了。

  褚半农

  

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们