首页 >> 文学 >> 小说品读
迈克尔·布莱克的小说《与狼共舞》
2014年05月23日 23:20 来源:《文学报》2014年5月22日 作者:[美]迈克尔·布莱克 字号

内容摘要:邓巴中尉的日记1863年 5月 17日要完整详尽地描述我对科曼奇营地的印象几乎是不可能的。侥幸从战场上存活下来的邓巴中尉厌恶了现有的生活,他要到边疆去,到没有文明世界涉足的地方去。迈克尔·布莱克童年时住在得克萨斯州,后举家搬往加利福尼亚州南部定居。对当时的迈克尔·布莱克来说,将《与狼共舞》这个故事写成小说,纯粹是万不得已的无奈之举———它本该以电影剧本的形式卖给某个制片商,并即刻投入拍摄。就在迈克尔决定放弃之时,他的朋友给了他一个建议:不如先将小说出版,赢得一定的市场注目,为拍成电影增加机会。孤注一掷的迈克尔采纳了好友的意见,他用了九个月的时间写成了小说出版,结果真的引起了销售热潮,并顺利地带动了电影的拍摄。

关键词:迈克尔·布莱克;与狼共舞;电影与狼共舞;评价;奥斯卡;烟卷;邓巴;小说

作者简介:

 

  邓巴中尉的日记

  1863年5月17日

  要完整详尽地描述我对科曼奇营地的印象几乎是不可能的。那恐怕要写上一辈子。不过我会尽力简要描绘,希望我的所见所闻对将来与这些人打交道有一定的帮助。

  那个安静的人率领一小队人马在一英里外迎接我。我们没有耽搁,立即朝村里进发。人们都穿着他们最好的衣服出来迎接我们。这些衣服的颜色和款式之美颇为可观。奇怪的是,他们都很克制,我得承认,我也是如此。几个小娃娃从人群中溜出来用小手拍我的腿。其他人都站在原地。

  我们在一顶圆锥形帐篷屋前下了马。一名十二岁左右的男孩跑上前来试图牵走西斯科,我有些犹豫。有一小会儿我们都拽着马笼头不撒手。安静的人出面调解,他再次把一只手放到我的肩膀上,他的眼神告诉我没什么好害怕的。我让那孩子把西斯科牵走。他看上去为此兴高采烈。

  接着那个安静的人领我进了他的住处。里面很黑,却不失欢乐气氛。屋里有烟草和肉的气味(整个村子都散发着一股特别的气味,并不令人讨厌。尽我描述之能事,可称之为野外生活的气息)。屋里有两个妇人和几个孩子。安静的人叫我坐下,妇女们用碗端上食物。随后大家都消失不见了,只剩下我们俩。

  我们沉默不语地吃了一阵子。我本想询问一下我在草原上发现的那个姑娘的事情。我没见到她,也不知道她是否还活着(现在仍一无所知)。但是考虑到我们交流方面的局限,这话题未免太过复杂,因此我们尽可能谈论那食物(一种香甜的肉,我觉得非常美味)。

  吃完后,我卷了一支纸烟抽了起来。那个安静的人坐在我的对面。他的注意力不停地转向门口。我确定我们在等什么人或什么事。果然不出我所料,因为没多久兽皮门帘被撩开,进来两名印第安人。他们对安静的人说了些什么,他便马上站起来,示意我跟他走。

  一大群人在屋外等着看热闹。我在人群中被推来搡去地一路经过几间屋子,然后我们在一个上面用纯色绘制着一头大熊的屋子前停下来。安静的人轻轻推我进屋。

  屋里,五位老人围着一个平常的火坑松散地坐成一圈,但我的目光立马就落在其中年纪最大的那位身上。他体格魁梧,我猜他已过耳顺之年,但是依然相当硬朗。他的皮衣上珠饰精美,图案雅致,色彩绚丽。他的一簇灰白色头发上系着一只硕大的兽爪,根据屋外的图案判断,我认定那是只熊爪。他的上衣袖子上每隔一段距离就挂着一撮毛发,过了一会儿我才意识到这些一定是头皮。其中有一撮是浅褐色的。真叫人心神不宁。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们