首页 >> 艺术学 >> 艺术前哨
中国艺术大举“进攻”赫尔辛基艺术节
2015年08月25日 16:15 来源:中国文艺网 作者:王雨檬 字号

内容摘要:来自中国的大型芭蕾舞剧、视觉设计展览、新锐舞蹈、高空杂技以及中国美食汇等20项活动,自8月14日至11月1日登陆芬兰第48届赫尔辛基艺术节,让“千湖之国”的观众在感受北极圈的七彩极光前,抢先领略来自东方的瑰丽艺术。

关键词:赫尔辛基;艺术节;中国艺术;进攻;芬兰

作者简介:

  观众们聚集在赫尔辛基参议院广场上,欣赏来自中央芭蕾舞团的《红色娘子军》

  “造·化:中国设计展”展览现场

  今秋,芬兰观众将会度过一个最具中国气息的演出季。来自中国的大型芭蕾舞剧、视觉设计展览、新锐舞蹈、高空杂技以及中国美食汇等20项活动,自8月14日至11月1日登陆芬兰第48届赫尔辛基艺术节,让“千湖之国”的观众在感受北极圈的七彩极光前,抢先领略来自东方的瑰丽艺术。

  每年8月举办的赫尔辛基艺术节是欧洲非常重要的艺术节,也是北欧地区最大的综合性艺术节之一,吸引观众达20万人次。今年该艺术节首设主宾国,将“聚焦中国”作为主题,数百名来自不同领域的中国艺术家汇聚赫尔辛基,与当地艺术家诠释异国情调之间的互通互融。

  《挑滑车》:留学生演绎芬兰语京剧

  由中国戏曲学院的芬兰留学生浩天(Elias Edstrom)和安迪(Antti Silvennoinen)主演的京剧经典武戏《挑滑车》成为此次“中国主宾国”活动的一大亮点。杂技般的打斗场面,风格鲜明的表演,精彩的花脸和戏装——简直与传统的京剧别无二致,但仔细听,便会发现芬兰语萦绕耳畔,还能在舞台上发现芬兰舞蹈界和演艺界的大腕明星。

  为了使京剧更容易被艺术节的观众理解,8月18日、19日在芬兰国家剧院上演的《挑滑车》用芬兰语表演,根据芬兰观众的欣赏和审美习惯,在保持中国京剧审美特征的基础上,主创团队对此剧的戏剧结构、剧情变化、表现方式等进行了适当调整,并借力多媒体技术,将真人与动漫人物结合表演,让大家耳目一新。

  浩天是中国戏曲学院培养的第一位芬兰籍硕士留学生,他从中国学艺回到芬兰后,成立了欧洲首个中国传统戏剧团。这一剧目既是他在中国深造的学习成果,也是他对中国京剧艺术进行跨文化传播的探索与尝试。

  《红色娘子军》《白蛇传》:经典剧目轮番上演

  对于《红色娘子军》的故事,中国观众都耳熟能详,而这部芭蕾舞剧同样以其经久不衰的艺术魅力吸引了赫尔辛基艺术节的目光。

  8月14日的赫尔辛基参议院广场上,曾经登上英国皇家芭蕾歌剧院、巴黎歌剧院、肯尼迪艺术中心、墨尔本艺术中心、日内瓦大剧院等殿堂级舞台的中央芭蕾舞团携《红色娘子军》为此次艺术节“中国主宾国”活动拉开帷幕,向芬兰观众展示具有中国风格、中国气派的原创剧目。《红色娘子军》自1964年首演以来,演出超过4000场,足迹遍布中国乃至世界,其独特的艺术魅力和中国文化元素已经赢得了世界的肯定。

  除了芭蕾舞剧经典,芬兰观众还将有机会欣赏到历史更为悠久的昆曲表演——由北方昆曲剧院演绎的《白蛇传》,将于8月25日、26日在赫尔辛基亚历山大剧院上演。这个在中国流传了千年的美丽爱情传说,又会带给芬兰观众一种怎样的邂逅呢?

  “造·化:中国设计展”:改变西方观众固有印象

  中国的器物设计史曾被西方人“简单粗暴”地分为两类:巧夺天工的传统工艺遗珍与满足大众日常需求的廉价产品。为了改变西方对中国设计的固有印象,“造·化:中国设计展”打破了这种简单的两极划分,将一群中国年轻设计师和手工艺人的作品呈现出来。展览中展出的器物在许多方面反映了古老的传统,但同时也展示了当今充满活力的中国设计。工艺和材料的运用出人意料,从而使日常物品显得十分有趣;展览中包括亚克力台、带有折纸艺术风格的椅子、以竹子为框架的自行车以及优雅的家用空气净化器。

  由中外文化交流中心、中央美术学院设计学院、同济大学设计创意学院共同策划的“造·化:中国设计展”是此次活动中唯一的视觉设计展览,于8月16日至11月1日在赫尔辛基设计博物馆中展出。40位来自中国的设计师、艺术家以及非遗传承人,共62件(组)跟中国当代生活相关的设计作品受邀参展。这次展览以“意”“茶”“材”“艺”“数”“器”6个主题着力展现中国当代艺术设计30余年来对传统文化和工艺的继承、发展与应用,以及对未来创新品质生活的思考、实践。除了产品的展示,传承脉络、使用群体、材料工艺以及制作工具和历史文献也会呈现给芬兰观众。

  “器乐与呼麦音乐会”:直达人的脊椎

  8月底,在赫尔辛基的Huvila大型演出帐篷内,8名在牧民家庭长大、熟悉草原的蒙古汉子将带领芬兰人度过一个催眠般的、带有萨满教气氛的夜晚,身临其境地感受草原上自然生长的声音与场景。

  这次参演的音乐会名为“生命”,表达了牧民对于世界的认知和艺术感觉,音乐元素主要为呼麦和草原上的牧歌、长调以及牧民的生活伴侣——马头琴。歌词源于蒙古草原的生活:关于爱、关于马、当然还有对酒当歌,活态化的音乐中散发出对生命的喜悦与敬畏。

  此次艺术节在宣传中,将“音和思琴”乐团与加拿大的因纽特歌手Tanya Tagap相提并论,认为他们有相匹配的能量,“包罗万象、强大、感性,发出拟人化的动物声,直达人的脊椎”,“将表演带入一个超越感官、出神入化的境界”。

  赫尔辛基夜市:在街头品尝上海小吃

  芬兰人民终于迎来了这一刻——最美味、最诱人、最地道的中国美食走进赫尔辛基夜市了。经过两年的筹备,8月20日至21日,独具特色的街头小吃摊位在赫尔辛基旧屠宰场夜市提供各式各样的夜宵,从传统亚洲美食到更为奇特的风味,应有尽有。来自上海的昆虫烹饪厨师们变戏法般地把各种昆虫作成美味小吃,而吃惯了鲜虾拼盘、鸡肉浓汤、火腿烤肉、盐津鱼肉,甚至是棕熊肉、驯鹿肉的芬兰人品尝后,感受到了非同一般的“舌尖上的中国”。

  芬兰有这么一句俗语:只要挖得足够深,你就能抵达中国。此次艺术节总监艾瑞克·瑟德尔布罗姆却认为并没有那个必要,此次艺术节的筹办让他深刻体会到中国文化的博大精深。“只要在表面挖几下,我就已经能够深度感知中国了。目前芬兰似乎每一个城市、企业、大学、博物馆、交响乐团、剧院或者艺术节,都在开展与中国有关的项目。不仅芬兰如此,全世界也都是这样。中国在全球的角色和地位已经发生了改变,并且还在迅速地向前发展。我们每个人都察觉到了这一点。改变是必须的,毕竟地球上有五分之一的居民是中国人。”

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:胡子轩)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们