内容摘要:内容提要:文章从词汇化的方式和途径出发,对汉语复合词结构和句法结构的异同进行解释,认为汉语复合词结构和句法结构既有一致性,也有差异性,二者的异同在很大程度上与词汇化过程有关,而分析方法上的问题也会影响对复合词结构和句法结构异同的认识。[2]23, 49由于这些复合词由短语凝固化而来,短语原有的句法结构关系自然会保留在复合词内,这种通过词汇化而实现的句法结构关系由句法层面向词法层面的下移,是汉语复合词结构与句法结构具有一致性的重要根源。
关键词:复合词;句法;汉语;短语;词汇;语义;分析;词义;凝固;构词法
作者简介:
作者简介:贺阳,中国人民大学文学院教授;崔艳蕾,中国人民大学文学院(北京 100872)。
内容提要:文章从词汇化的方式和途径出发,对汉语复合词结构和句法结构的异同进行解释,认为汉语复合词结构和句法结构既有一致性,也有差异性,二者的异同在很大程度上与词汇化过程有关,而分析方法上的问题也会影响对复合词结构和句法结构异同的认识。
关 键 词:复合词;句法结构;词汇化
本文仅着眼于汉语双音复合词,梳理有关事实,并从汉语词汇化的方式和途径出发,对汉语复合词结构和句法结构的一致性和差异性进行解释。本文所谓“词汇化”指一个短语或其他语言形式凝固或整合成词的过程和结果。
在如何看待汉语复合词结构与句法结构的关系问题上,长期以来学者们的看法并不完全一致,或者说各有侧重。不少学者,如吕叔湘、朱德熙(1952)、[12]28陆志韦(1964)、[11]2赵元任(1968)、[21]328-329任学良(1981)、[14]134-135朱德熙(1982)、[25]32黄伯荣、廖序东(2007)[6]8等,更多地注意到二者的一致性,从而认为汉语复合词结构与句法结构是基本一致的,可以参照句法结构来分析复合词结构。有些学者则更多地注意到二者的差异性,指出了汉语复合词结构与句法结构不合的种种现象,①如戴昭铭(1988)指出在汉语复合词中存在着一些句法中所没有的结构形式,复合词的结构和功能也远不如句法结构那样一致;[1]周荐(1991,1992,2004)认为汉语复合词的构成深受句法结构模式的影响,但同时也指出汉语里存在一些无法套用句法结构关系来解释的所谓“意合式复合词”和“逆序式复合词”;[22,23],[23]96,119,145-146王宁(2008)则对构词和构句基本相同的观点提出质疑,认为“汉语构词法有着非常明显的非句法特征”,以句法律词法往往难以对复合词的词义作出准确解释。[19]在我们看来,汉语的复合词结构和句法结构既有一致性,也有差异性,因此无论强调二者之同,还是强调二者之异,恐怕都只是关注的侧重点不同。本文所要着重说明的是,汉语复合词结构和句法结构的异同在很大程度上与词汇化过程有关,无论是二者的一致性还是差异性,都可以从词汇化过程中得到一定的解释。此外,分析方法上的问题也会影响我们对复合词结构和句法结构异同的认识。
一、汉语复合词结构与句法结构的一致性及其根源
1.1 汉语复合词结构与句法结构的一致性
人们说汉语的复合词结构和句法结构基本一致,主要是指汉语复合词的内部结构大都可以参照句法结构关系去分析和解释。“句法结构关系有主谓、述宾、述补、偏正、联合等等,绝大部分复合词也是按照这几类结构关系组成的。”[25]32这种看法得到一些考察统计结果的支持。陆志韦(1964)将汉语复合词结构分为“并列、重叠、偏正(修饰)、后补、动宾、主谓”,并考察了约4万个汉语词汇,发现难以归入这些结构类型中去的只有100多个,而且“其中绝大多数是北京土话,有的根本不知道该写什么汉字”。[11]11-13另据周荐(2004)统计,在他考察的32346个双字格复合词中,“可以用句法的结构模式加以解释的有31237个,约占96.57%”。[23]96
从词义理解的角度看,复合词的结构对词义有明显影响,是制约词义理解的重要因素,而复合词的结构与句法结构又有相通之处。试比较:
牛奶-奶牛蜜蜂-蜂蜜帆船-船帆
黄金-金黄红枣-枣红油灯-灯油
饭盒-盒饭纱窗-窗纱乐器-器乐
毒蛇-蛇毒火炉-炉火盐井-井盐
网球-球网客房-房客杆秤-秤杆
上面每对偏正式复合词都是由相同语素构成的,但词义却不同,“牛奶”的词义不同于“奶牛”,“火炉”的词义不同于“炉火”,这种词义的改变只能归结于结构关系的变化:语素位置的颠倒逆转了修饰与被修饰的关系,前一复合词的核心成分在后一复合词中成为修饰成分,修饰成分成为核心成分,从而形成词义不同的复合词,这与句法中偏正结构“中国的人民”不同于“人民的中国”,“老师的朋友”不同于“朋友的老师”是相通的。







