首页 >> 语言学 >> 语音学
汉语语音音节本位辨正
2018年01月03日 11:08 来源:《东方论坛》 作者:史冠新 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  Distinguishing Syllable-based Units in Chinese Phonetics

  作 者:史冠新

  作者简介:史冠新(1963-),男,山东淄博人,博士,青岛大学汉语言学院教授,主要从事对外汉语和现代汉语语法研究(山东 青岛 266071)。

  原发信息:《东方论坛》(青岛)2015年第20155期

  内容提要:“音节本位”的核心理念是:音节是汉语语音的基本单位,小于音节的语音单位在汉语中不能独立;在拼音教学中,非音节不予示范,声母不要呼读,全部采用“直读法”。

  Syllable-based units mean syllables are the basic units of Chinese phonetics.Sub-syllabic units cannot stand alone in Chinese; in teaching Chinese pinyin,non-syllables should not be demonstrated and the direct reading method should be adopted.

  关 键 词:汉语拼音/语音教学/音节本位/直读  Chinese pinyin/phonetics teaching/syllable as the basic unit/direct reading

 

  一、问题的提出

  1.1 一个笑话引发的思考

  在山东省教育界广泛流传着一个关于汉语拼音教学的笑话:一位不会说普通话的农村语文教师教学生拼音时,把“麦”拼为mo-ai→mei,“白”拼为bo-ai→bei①,引起学生阵阵哄笑,听到这个故事的人也乐不可支。但一笑过后没有人再追究其深层原因,最多解释为某些在现代汉语普通话中韵母为ai的字(如“白、百、掰、拍、麦、迈、脉”等)在山东省一些地区读为ei韵母字,所以不会说普通话的语文教师想当然读成了方音。但这背后的真正原因果真如此简单吗?稍微思考一下就会发现问题:这个语文教师虽然不会说普通话,但此时他并不是在说话,而是在教拼音,教拼音时明明是用普通话的读音来拼的,怎么会拼错?

  那么,发生这个现象的深层原因到底是什么?

  1.2 不自成音节韵母示范发音的尴尬

  

  我们又一次面临同样的问题:到底为什么会发错?深层原因到底是什么?

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
11.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们