内容摘要:电视剧《琅琊榜》的热播,让“琅琊”一词迅速走入大众视线。至于宝宋斋《醉翁亭记》碑为何将原碑翻刻成“琅耶”,是有所避讳,还是别有隐情,尚不得其解。
关键词:汉字;琅琊;故事;醉翁;隶书
作者简介:

《说文》中小篆“邪”

宝宋斋《醉翁亭记》碑拓片

隶书“邪” 隶书“耶”

《醉翁亭记》碑北宋初拓本
电视剧《琅琊榜》的热播,让“琅琊”一词迅速走入大众视线。“琅琊”地名最早出自山东,据记载,春秋时期齐国置有琅琊邑;秦朝三十六郡之一的琅琊郡,郡境即在山东东南部。西晋灭亡后,衣冠南渡,于是南京、滁州两地也出现了南琅琊郡、琅琊山等地名。
“琅琊”,古代文献中多写作“琅邪”,有时也作“琅玡”或“瑯琊”。在东汉许慎的《说文解字》中,既无“琊”,也无“玡”,只有个“邪”字。解释为:“邪,琅邪郡也。从邑、牙声。”清代学者段玉裁注曰“以遮切”。故“琅琊”的初文应为“琅邪”,根据“邪”的反切音,读作yé。
“邪”收在《说文·邑部》中,由其小篆字形可知,“邪”的“阝”旁为“邑”,而“邑”的本义是人群聚居的地方,用于国名、地邑名、封地名。因此,“邪”的本义为地名专用字。后来“邪”被假借用来表示邪正的“邪”,而其本字“衺”反而很少使用了。
那么,“琅邪”为何又写成“琅琊”?段玉裁注为:“按汉碑‘琅邪’字或加玉旁,俗字也。”故“琊”为“邪”的俗体字。








