内容摘要:有了这种“真文学”和“活文学”,那些“假文学”和“死文学”,自然会消灭了。我的《建设新文学论》的唯一宗旨只有十个大字:“国语的文学,文学的国语”。中国若想有活文学,必须用白话,必须用国语,必须作国语的文学。真正有功效有势力的国语教科书,便是国语的文学,便是国语的小说、诗文、戏本。上文所说:“国语的文学,文学的国语”,乃是我们的根本主张。因为西洋文学真有许多可给我们做模范的好处,所以我说:我们如果真要研究文学的方法,不可不赶紧翻译西洋的文学名著,做我们的模范。我以为国内真懂得西洋文学的学者应该开一会议,公共选定若干种不可不译的第一流文学名著,约数如一百种长篇小说,五百篇短篇小说,三百种戏剧,五十家散文,为第一部《西洋文学丛书》,期五年译完,再选第二部。
关键词:国语;小说;文学家;文言;白话文;中国;意大利;古文;观察;创造
作者简介:
(一)
我的《文学改良刍议》发表以来,已有一年多了。这十几个月之中,这个问题居然引起了许多很有价值的讨论,居然受了许多很可使人乐观的响应。我想我们提倡文学革命的人,固然不能不从破坏一方面下手。但是我们仔细看来,现在的旧派文学实在不值得一驳。什么桐城派的古文哪,《文选》派的文学哪,江西派的诗哪,梦窗派的词哪,《聊斋志异》派的小说哪--都没有破坏的价值。他们所以还能存在国中,正因为现在还没有一种真有价值、真有生气、真可算作文学的新文学起来代他们的位置。有了这种“真文学”和“活文学”,那些“假文学”和“死文学”,自然会消灭了。所以我望我们提倡文学革命的人,对于那些腐败文学,个个都该存一个“彼可取而代也”的心理,个个都该从建设一方面用力,要在三五十年内替中国创造出一派新中国的活文学。
我现在作这篇文章的宗旨,在于贡献我对于建设新文学的意见。我且先把我从前所主张破坏的八事引来作参考的资料:
一,不作“言之无物”的文字。
二,不作“无病呻吟”的文字。
三,不用典。
四,不用套语烂调。
五,不重对偶: 文须废骈,诗须废律。
六,不作不合文法的文字。
七,不摹仿古人。
八,不避俗话俗字。
这是我的“八不主义”,是单从消极的、破坏的一方面着想的。
自从去年归国以后,我在各处演说文学革命,便把这“八不主义”都改作了肯定的口气,又总括作四条,如下:
一,要有话说,方才说话。这是“不作言之无物的文字”一条的变相。
二,有什么话,说什么话;话怎么说,就怎么说。这是二、三、四、五、六诸条的变相。
三,要说我自己的话,别说别人的话。这是“不摹仿古人”一条的变相。
四,是什么时代的人,说什么时代的话。这是“不避俗话俗字”的变相。这是一半消极,一半积极的主张。一笔表过,且说正文。







